はじめまして、ぶるるんさん。
> スキルを持った、頼もしい方の登場ですね!
> 私のレス(半分はchem社HP引用)は無視してくださいね。(汗
いえいえ、私は全くスキルが無いので皆さんで何か伝えたい事があったらと思いまして・・・。
かくいう私もそんなに英語がうまい訳でもないのです。(汗
という事でどなたか日本文を完成して下さい。(爆
> CPU規定外の2.5V使用はオウンリスクで行なうこと。
最初に改造自体が自己責任ですのでその旨を最初に入れる事で良いのでは?
こんな感じでいかがでしょう? ミススペル等々のつっこみどんどんして下さい。
Please bear in your mind that the following procedure must be carried out by your own risk. We (もしくはI)have no responsibility, even you will face any serious problem, damage or trouble caused by this customize. Especially, usage of the AMD CPU by 2.5V is out of their standard (もしくはnonstandard).
うーん。 何か変かな? 気がついた事があったら教えて下さい。
(下記内容を実行する事については自己責任にて行う事をご承知下さい。 この改造により将来深刻な問題やダメージがおきても我々は責任を負いません。 特にAMD CPUの2.5Vでの使用は規格外です。)
すごい意訳だけと・・・。
> うらやましいです。
> 海外でしか手に入らないK6-3とか頼んじゃおうかな!?(笑
私は皆さんの方がうらやましいです。 週末にジャンク漁りがとってもしたい!
海外でしか手に入らないK6-3なんてあるんですか? (あースキル不足がばれる。)
|